Voice actor Sarah Natochenny takes us through her full process of dubbing 'Pokémon.' Cartoons like 'Pokémon' are often reinterpreted from one language to another and require fine-tuning, digital ...
More often than not, a local kid’s first exposure to cartoons starts one Saturday morning, a TV flipped on to a channel with a character prattling away in Filipino. To these kids, entertainment meant ...
Bear Country is now Sioux territory. That’s because the classic cartoon The Berenstain Bears is being dubbed into the endangered Lakota language and running on public TV in North and South Dakota.
There’s an art to screaming well. It requires a lack of inhibition, a willingness to holler with a gaping maw and full-throated sincerity. Your audience will know if you don’t mean it. From inside a ...
The Korean Film Council (KOFIC) is pleased to announce a new funding opportunity for the dubbing of Korean feature animations. The KOFIC Prints & Advertising (P&A) Fund For Animation (Dubbing) is ...
Each country’s movie-going culture is different, but as the localization market expands with streaming, so does dubbing. Even before “Parasite” won Best Picture, this was a very good time to be in the ...
VietNamNet Bridge – For the first time, a Hollywood 3D cartoon is dubbed in Vietnamese under a project of MegaStar and the 20th Century Fox. VietNamNet Bridge – For the first time, a Hollywood 3D ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results